We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

La violence est m​é​canique

by Yelli Yelli

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Includes unlimited streaming of La violence est mécanique via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 15 days

      €11 EUR or more 

     

1.
Ghardaïa 04:50
Samghuyi a thametuth samighiyi a yeragz ? (Excusez-moi madame, excusez-moi monsieur ?) Never asked to leave their land and things you'll never know Never asked to fight their souls they've got nowhere to go Go down to the river now and hear them how they moan Crying to their brothers saying god give me my home (bis) Samghuyi a thametuth samighiyi a yeragz ? (Excusez-moi madame, excusez-moi monsieur ?) Go down to the river now and hear them how they moan Crying to their brothers saying god give me my home Samghuyi a thametuth samighiyi a yeragz ? (Excusez-moi madame, excusez-moi monsieur ?)
2.
Liberté 03:45
Quand je ne sais plus rien Une douce musique revient Elle arrive de très loin A machahu tamrarght accroupie (traduction : il était une fois une vieille femme accroupie) Sous le ciel de Kabylie Tilleli tillelli (traduction : Liberté liberté) Tillelli Tillelli azwu n tilelli (traduction : Liberté liberté, oh vent de liberté) Tillelli Tillelli Un siècle de poussière Recouvre les souvenirs De la vieille berbère Il a vendu pour elle son verger de figuiers Et tous ses orangers Tillelli Tillelli Tillelli Tillelli azwu n tilelli Tillelli Tillelli Les jours tombent comme des feuilles Et les années s'envolent Les drapeaux ont changé Et le sang a coulé sur ces terres déchirées Liberté liberté Tilleli tillelli (Liberté liberté) Tillelli Tillelli azwu n tilelli (Liberté liberté, oh vent de liberté) Tillelli Tillelli
3.
Tassusmi 03:05
Tandis que je frappe le sol Je frappe le ciel de ma voix Tassusmi Tassusmi Tassusmi (le silence, le silence, le silence) Tassusmi sudziyen yimmi (le silence embellit la bouche) Il monte il monte le soleil Il monte comme un lion qui se traîne Tassusmi Tassusmi Tassusmi Tassusmi sudziyen yimmi Ils montent ils montent les drapeaux noirs Jetant leur ombre sur l’espoir Tassusmi Tassusmi Tassusmi Tassusmi sudziyen yimmi N’attends plus au bord du monde Un sauveur qui ne viendra pas La lumière qui nous inonde Suffira bien, ne t'en fais pas Tassusmi Tassusmi Tassusmi Tassusmi sudziyen yimmi
4.
Ligne 8 00:26
5.
Haymana 03:37
La violence est mécanique Évidente systématique La violence est mécanique Evidente systématique Thakrit thamettith (violence sociale) Thakrit n-yal as (violence quotidienne) Thakrit thus'hilt (violence gratuite) Thakrit n-yal as Qu’il batte qu’il batte le grand tambour Pour alléger nos coeurs si lourds Qu’il batte qu’il batte le grand tambour La Lutte est longue, le Temps est court Thakrit thamettith Thakrit n-yal as Thakrit thus'hilt Thakrit n-yal as La violence est mécanique Évidente systématique La violence est mécanique Évidente systématique
6.
La Terre 04:12
Standing on the shoulder of my past I look back where time can't last Turning darker my dream goes higher I see further one giant eye Wandering on the back of no future here I turn in turn off my fear I dig deeper than no man's land I hold more one giant hand Ayen aka dunith ayen ? (pourquoi cela, oh vie ?) Raising up a white flag I call hope I see black clad hanging rope Flowers for the sun burning bright Come out of the shadow now dawn is light Standing on the bridge shoulder to shoulder No turning back now we grow stronger Climbing up above long as we stand We hold more one giant hand Ayen aka dunith ayen ? (pourquoi cela, oh vie ?) I dig deeper than no man's land I hold more one giant hand (bis) Ayen aka dunith ayen ? (pourquoi cela, oh vie ?)
7.
17/10/61 03:50
17.10.61 algérien tu marches, fort comme un peuple qui va renaître dans un instant Ils disent que pour un coup reçu ils en porteront dix Peuple français tu as tout vu de tes propres yeux 17.10.61 depuis tant de temps Une guerre qui ne dit pas son nom fait couler le sang Peuple français tu as tout vu et maintenant ? Et maintenant vas-tu parler, vas-tu te taire ? It fakhar el hadj it fakhar yel hadja ? (entends-tu vieil homme entends-tu vieille femme ?) Crime d'état non reconnu jusqu'à présent, 17.10.61 depuis tant de temps Peuple français tu as tout vu et maintenant ? Et maintenant, vas-tu parler, vas-tu te taire ? It fakhar el hadj it fakhar yel hadja ? (entends-tu vieil homme entends-tu vieille femme ?) Et la vie meurt et renaît tout recommence à jamais It fakhar el hadj it fakhar yel hadja ? (entends-tu vieil homme entends-tu vieille femme ?) Et la vie meurt et renaît tout recommence à jamais
8.
Nedjma 03:35
Ah Nedjma amench i thedra ? (oh Nedjma qu'ont-ils fait de toi ?) Ah Nedjma c’est l’obsession du passé Ah Nedjma amench i thedra ? Ah Nedjma amench i thedra ? Ah Nedjma la langue est un butin de guerre Ah Nedjma amench i thedra ? Samghuyi a thametuth samighiyi a yeragz saoula Nedjma (excusez-moi madame, excusez-moi monsieur, avez-vous vu Nedjma?) Ah Nedjma amench idran thedra ? Ah Nedjma c’est l’obsession du passé Ah Nedjma amench idran thedra ? Ah Nedjma amench i thedra ? Ah Nedjma la langue est un butin de guerre Ah Nedjma amench i thedra ? Samghuyi a thametuth samighiyi a yeragz saoula Nedjma (excusez-moi madame, excusez-moi monsieur, avez-vous vu Nedjma?)
9.
Taberanit 03:38
Isem iw Emilie Nkini machi n dagui Taberanit (je m’appelle Émilie je ne suis pas d’ici, je suis étrangère) Isem iw Emilie Nkini machi n dagui nek Taberanit da (je suis étrangère par ici) Azul fellawen Azul fellawent, sbach el chikh imazighen Azul fellawen Azul fellawent, sbach el chikh imazighen (bonjour à tous, bonjour à toutes, salutations au peuple libre)
10.
Chanter 03:36
Chanter pour rester humain Chanter même quand personne n'entend Chanter debout pour rien Et espérer sans dieu aucun Je vais, je vais là où le ciel couvre l'air de vapeur et de pluie Je vais, je vais, rien ne m'appelle seule au vent je tiendrais compagnie Connaissez-vous ce pêcheur qui lance jour et nuit ses chaluts ? Il cherche avec tout son cœur un poisson rare que l'homme n'a jamais vu Il file, la mer est sa chapelle et il parle aux géants de la nuit Il file sans cesse, rien ne l'appelle, seul au vent il tiendra compagnie Je vais, je vais là où le ciel couvre l'air de vapeur et de pluie Je vais, je vais, rien ne m'appelle seule au vent je tiendrais compagnie
11.
Hnifa 04:59
Je veux un chant qui se penche sur tous ceux qui vivent Je veux un chant qui se penche sur tous ceux qui vivent la quête d’une terre d’accueil introuvable Je veux un chant qui nous rappelle le courage de nos valeurs oubliées Un chant pour ceux qui disparaissent Un chant pour ceux qui seront si peu racontés Nekk, Aqliyi di lmaḥna (je suis dans une atroce misère)
12.
Issem 03:51
Issem ay Issem (lion oh mon lion) Oh je t'envoie quelques mots Issem ay Issem, a gma a gma (- frère oh mon frère) Les sons vibrent dans tes silences, la lumière fuit ton absence Issem Issem, ta voix lointaine de vent et de sel m'appelle Issem Issem ta voix lointaine... Parle-moi du jour où tout a changé Issem ay Issem a gma a gma (lion oh mon lion, frère oh mon frère) Je laverais mon âme de toute trace de rancoeur Issem ay Issem a gma a gma et j'irais chercher l'espoir là où personne ne l'attend Issem Issem ta voix lointaine de vent et de sel m'appelle Issem Issem ta voix lointaine... Parle-moi du jour où tout a changé pour toi.

about

Moitié kabyle moitié tchèque, née en banlieue parisienne, 100% Maisons Alfort, 200% queer, Yelli Yelli raconte son histoire de femme, d'identité plurielle et ses entre-deux. Elle est la France et l'Algérie et ni l'un ni l'autre aussi. Yelli Yelli est l'entre deux où naissent les voix orphelines des machines à mémoires.

Débordante de mots et d'histoires, Yelli Yelli renoue la collaboration créatrice de son premier album avec Piers Faccini. Retirés dans son studio dans les Cévennes, le songwriter mufti-instrumentiste propose l'enveloppe musicale à la parole Yelli Yelli. Ainsi naissent les chansons.

Mais le fuel reste à trouver, un moteur à rythmes, une pulsation de machines pour l'ossature du disque. Rentre Chloé (la productrice et DJ) et la conversation se déploie en triptyque, le coeur acoustique reste mais les cordes sont revêtues de tendres machines, antennes oscillantes électroniques. La tradition imaginée devient lunaire et la grand-mère Kabyle danse dans l'espace sonore en tenue de cosmonaute. La parole semis de Yelli Yelli fleurit en chanson futuriste, bande son d'un monde dystopique à la recherche d'espoir.

Yelli Yelli chante pour comprendre et dérouler les temporalités et identités plurielles. Du visible banal à l'invisible fantastique, Yelli Yelli est une machine qui rôde dans l'espace et le temps.

Elle marche, elle proteste, elle réclame, elle crie pour hier et aujourd'hui, pour ses morts et ses vivants.

credits

released April 23, 2021

Produced by Piers Faccini x Chloé Thévenin

Recorded at Fire Head studios by Piers Faccini
Studio Entreprise by Laurie Galligani
Mixed by Frédéric Soulard at studio Méchant Paris, France
Mastered by Benjamin Joubert.

Album cover artwork by Piers Faccini -
Design by Uncle O
Executive producers Anais Ledoux & Stéphanie Fichard
℗&© 2020 - CRYBABY & BEATING DRUM
Published by CRYBABY & BEATING DRUM

license

all rights reserved

tags

about

Crybaby Paris, France

Management/Label/ Publishing home for Léonie Pernet, Jeanne Added, Lucie Antunes, Rendez Vous, It's Sunday, Franky Gogo, Heimat and many more...

contact / help

Contact Crybaby

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like La violence est mécanique, you may also like: